Euskaltzaindia

De izqda. a dcha.: Jean-Baptiste ‘Battitutu’ Coyos,  Joseba Asirón Sáez, Uxue Barkos Berruezo, Ainhoa Aznárez Igarza y Andrés Urrutia Badiola

La Presidenta de la Cámara Foral ha participado en la mesa inaugural de la jornada organizada por la Real Academia de la Lengua Vasca en Pamplona, con motivo de la celebración de su centenario, y centrada en la tutela de las lenguas minorizadas

[2019/01/17]
la presidenta del parlamento de Navarra y a su izquierda la presidenta del parlamento de Euskadi, durante el acto de constitución del Patronato.

Hogeita bat erakundek parte hartu dute gaur patronatuaren eraketan, Bizkaiko Foru Aldundiaren Bilboko egoitzan ospatu den ekitaldian. Tartean, Nafarroako Parlamentua.

 

Ainhoa Aznárez Igarzak Euskaltzaindiak 100 urte hauetan zehar burututako lana goretsi du, "horri esker euskarak bizirik jarraitzen baitu eta gizartearentzat erabilgarria baita sinesmenak, lurraldeak eta ideologiak alde batera utziz. Euskaltzaindiaren lanak erakundeon laguntza eta babesa merezi du".

[2018/07/20]
De izqda. a dcha.: Andrés Urrutia, Sagrario Alemán, Ainhoa Aznárez, Andrés Íñigo, Erramun Osa e Ibon Usarralde.

Una exposición, ampliar el diccionario jurídico y distintas actividades con motivo del centenario de Euskaltzaindia serán algunas de las iniciativas comunes que se trabajen en el nuevo convenio

[2018/02/14]
De izqda. a dcha.: Aritz Abero, Andrés Íñigo, Ainhoa Aznárez y Erramun Osa.

El objetivo pasa por visibilizar el euskera a través de proyectos educativos, culturales y etnográficos

[2017/01/25]

Previamente, la Mesa de la Cámara ofrecerá una recepción oficial a los académicos

[2016/09/29]

Aurretik, 10:00etan, Parlamentuko Mahaiak harrera ofiziala egingo die euskaltzainei

[2016/09/29]

Hualdek azaldu du Legebiltzarrak gure hizkuntzaren bidez gure kultura indartzearren Euskaltzaindiarekin lan egiten jarraitzearen alde duen jarrera

[2016/09/30]

Para llevar a cabo un trabajo de unificación del léxico parlamentario, la Cámara pondrá a disposición de la Academia los textos procedentes de sus traducciones

[2015/01/21]